- Nov 26, 2019
- 267
- 57
en que juego ocurre eso, para dar aviso siempre reply en mensaje asi es mas facil ubicar. saludosHola, he copiado los archivos en el directorio Game pero sigue estando en ingles. Un saludo
en que juego ocurre eso, para dar aviso siempre reply en mensaje asi es mas facil ubicar. saludos
[/CITA] En Resident x. NenucoNenuco posteó la traducción pero no me sale en español el juego. Le he dado a responder a su mensaje pero no aparecía su comentario. Un saludo y gracias por contestar
Creo que es porque en RenPy se pueden hacer traducciones automática rapidamente (me refiero a traducir todo el juego de una) sin que salten errores (aparte que creo que en RenPy se puede saltar esas escenas con errores) y traducir manualmente algo que se ve así (esto es de Tales of Androgyny):Ahora que hay varios traductores e ingluso alguno se atreve hacer cosas que no son de renpy.
Hay algun valiente que podria hacer una traduccion de este juego?
https://thef95zone.info/threads/kronos-time-titan-v0-909-1-scarlett-young.33678/
Creo que es porque en RenPy se pueden hacer traducciones automáticas rapidamente (me refiero a traducir todo el juego de una) sin que salten errores (aparte que creo que en RenPy se puede saltar esas escenas con errores) y traducir manualmente algo que se ve así (esto es de Tales of Androgyny):
You don't have permission to view the spoiler content. Log in or register now.
Esto llevaría mucho tiempo y teniendo en cuenta que por lo general los juegos siguen actualizándose...
Además hay que tener un poco de conocimientos para saber que motor usa el juego para extraer el texto a traducir (no tengo ni puta idea de en que esta hecho el juego que pides, por eso no use una imagen de tu juego).
En conclusión, lleva mucho tiempo y tienes que tener conocimientos básicos... creo que es más fácil aprender inglés xD
[/COTIZAR]
ste llevas un chingo manualmente un mes un año si es largo el juegosi son 1000 mil linias tienes que traducir linia por linia se facilitar con traducion automatico pero tambien tienes que corregir los errores o las linias que no debes traducir para que no te de error como las imagenes el ¨(sister)= (hermana) o (name)=(nombre) esas frases dejo en ingles si lo pasa a español chingo todo el trabajo y el punto nunca debe esta a fuerra de ". siempre es a dentro ." a y muchas cosas mas por eso lo algo en automatico por que es un poco mas facil y mas sensillo y te ahorras tiempo tambien puedo hacerlo automatico pero depende de cada quien y se mueva la mano mas facil
5636
Grandma's House [v0.14] [Moonbox]
Grandma's House [v0.14] [Moonbox]
mod
View attachment 2042025
traduccion español con mod walkthrough con incesto traducido y añadido al parche
para cambiar idioma en preferencias, opciones o configuracion depende del juego
cambiar la fuente con "a" si la traduccion no reconoce las ñ y las palabras con acento ortográfico
You must be registered to see the links
You must be registered to see the links
p.s. las partidas anteriores no me carganespero que no les pase lo mismo lo unico bueno es que esta un poco mejor traducido solo un poco
![]()
Saludos Master me alegra verte por aqui y que estes bien un gran abrazo..5636
Grandma's House [v0.14] [Moonbox]
Grandma's House [v0.14] [Moonbox]
mo
traduccion español con mod walkthrough con incesto traducido y añadido al parche
para cambiar idioma en preferencias, opciones o configuracion depende del juego
cambiar la fuente con "a" si la traduccion no reconoce las ñ y las palabras con acento ortográfico
You must be registered to see the links
You must be registered to see the links
p.s. las partidas anteriores no me carganespero que no les pase lo mismo lo unico bueno es que esta un poco mejor traducido solo un poco
![]()
Se que la gente traduce renpy por que es mas sencillo y esas cosas, pero al igual que hay compañeros que se atreven con los rpgm pense (y digo pense por que no tengo ni idea) que quizas seria parecido de traducir este otro juego.Creo que es porque en RenPy se pueden hacer traducciones automática rapidamente (me refiero a traducir todo el juego de una) sin que salten errores (aparte que creo que en RenPy se puede saltar esas escenas con errores) y traducir manualmente algo que se ve así (esto es de Tales of Androgyny):
You don't have permission to view the spoiler content. Log in or register now.
Esto llevaría mucho tiempo y teniendo en cuenta que por lo general los juegos siguen actualizándose...
Además hay que tener un poco conocimientos para saber que motor usa el juego para extraer el texto a traducir (no tengo ni puta idea de en que esta hecho el juego que pides, por eso no use una imagen de tu juego).
En conclusión, lleva mucho tiempo y tienes que tener conocimientos básicos... creo que es más fácil aprender ingles xD
Gracias Master5636
Grandma's House [v0.14] [Moonbox]
Grandma's House [v0.14] [Moonbox]
mod
View attachment 2042025
traduccion español con mod walkthrough con incesto traducido y añadido al parche
para cambiar idioma en preferencias, opciones o configuracion depende del juego
cambiar la fuente con "a" si la traduccion no reconoce las ñ y las palabras con acento ortográfico
You must be registered to see the links
You must be registered to see the links
p.s. las partidas anteriores no me carganespero que no les pase lo mismo lo unico bueno es que esta un poco mejor traducido solo un poco
![]()