prueba con el corel drawTraducción de:
The Taming of the Brat [v0.60] [Viitgames]ESPAÑOL
https://thef95zone.info/threads/the-taming-of-the-brat-v0-60-viitgames.95051/
Pregunta seria:
Conocen algún buen editor de imagenes de tipo "png - jpg" (me ayudaría bastante para traducir algunas imágenes en los juegos)
En el hilo del Treasure of Nadia hay algunas consultas mencionando ese error:ten go este problema con traesure of nadia cuando le puse la traduccion a español View attachment 2129090
¡ holap gracias por la tradu una consulta en el parche viene incluido el Add Book One content to Book Two install (rev2022.6.11) ?--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Everyone Líneas de sangre de Moniker Smith [v0.38 Public] [Moniker Smith] " 0.40 es lo mismo pero sirve igual si esta ingles avisame para volver a traducirlo " Categorias: 3DCG, Vampiro, Corrupción, Paranormal, Control mental, Transformación, Body Morphing, Tetonas, Gran trasero, Sexo oral, Masturbación con la mano, Cogida de tetas, Sexo vaginal, Sexo anal, Creampie, Lesbianas, Dominación masculina, Dominación femenina, Exhibicionismo, Madres para Coger, Bukkake , móvil planificado Link de la pagina: https://thef95zone.info/threads/moniker-smiths-bloodlines-v0-41-public-moniker-smith.43442/ Link del parche:You must be registered to see the linksTraductor: nenuconenuco --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- s
A ciegas, yo diría que si al final de ese script de traducción escribes esto, te lo debería solucionar:Buenos dias, soy nuevo en esto y necesito ayuda, he hecho una traduccion automatica de "Cure my Addiction C2" y no entiendo por que si me traduce unas cosa y otras no.
View attachment 2129742
View attachment 2129743
Traduce la linea 234 pero no la 238 y siguientes pero no se por que View attachment 2129762
old "[tooltip]"
new "[tooltip!t]"
tooltip
en el script original y traduce esa string en la que aparezca poniendo el !t
detrás de tooltip, como he hecho yo.Genial ha funcionado a la primeraA ciegas, yo diría que si al final de ese script de traducción escribes esto, te lo debería solucionar:
Si no, busca la forma exacta en la que aparece el comandoPython:old "[tooltip]" new "[tooltip!t]"
tooltip
en el script original y traduce esa string en la que aparezca poniendo el!t
detrás de tooltip, como he hecho yo.
solo usa el AutoTranslator y listohttps://thef95zone.info/threads/taffy-tales-v0-89-8b-uberpie.9861/
alguien de aquí pudo traducir este juego? si es así me podrían anclar al hilo?
Buenas otra vez, ahora no me traduce otras lineas, en el original es:Genial ha funcionado a la primera
Gracias por contestar tan rápido
Un saludo