J'ai deja essayer, ou est ce que tu le trouves?Nan nan rien à avoir avec ta game, je te rassure.
Essaie avec le patch que j'ai posté.
Alors si ça fonctionne, mais j'ai pas la tradC'est bien ta sauvegarde qu'on ta demandé de faire pour l'importation de la S3 ? Car faut cliquer sur "Import" et là tu charge ta save, ça ne fonctionnera pas si tu clique sur "Charger" directement, ça c'est normal si ta une erreur.
alors en fait, lorsqu'on regarde le message d'erreur en détail, ça vient du fait que la phrase en question est traduite par 2 fichiers différents:J'ai cette erreur, sait tu d'ou ça vient?
I'm sorry, but an uncaught exception occurred.
While running game code:
Exception: A translation for "He was skeptical of me being at the Alpha Nu Omega party." already exists at game/tl/Custom_bad.rpy:4280.
-- Full Traceback ------------------------------------------------------------
Full traceback:
File "renpy/bootstrap.py", line 331, in bootstrap
renpy.main.main()
File "renpy/main.py", line 550, in main
renpy.game.context().run(node)
File "game/tl/French/bios.rpyc", line 514, in script
c v }$a - j E B C 'v w G?]* \ 5
File "game/tl/French/bios.rpyc", line 514, in script
c v }$a - j E B C 'v w G?]* \ 5
File "renpy/ast.py", line 2519, in execute
renpy.translation.add_string_translation(self.language, self.old, self.new, newloc)
File "renpy/translation/__init__.py", line 453, in add_string_translation
stl.add(old, new, newloc)
File "renpy/translation/__init__.py", line 394, in add
quote_unicode(old), fn, line))
Exception: A translation for "He was skeptical of me being at the Alpha Nu Omega party." already exists at game/tl/Custom_bad.rpy:4280.
Windows-10-10.0.26100
Ren'Py 7.4.10.2178
Being a DIK 0.10.0
Thu Feb 6 11:41:50 2025
D'accord, merci à toiC'est bien ta sauvegarde qu'on ta demandé de faire pour l'importation de la S3 ? Car faut cliquer sur "Import" et là tu charge ta save, ça ne fonctionnera pas si tu clique sur "Charger" directement, ça c'est normal si ta une erreur.
J'ai trouvé, merci beaucoup à toi et à EnvyOK, on va reprendre pas à pas:
1. tu télécharges sur le premier post de Being a DIK [v0.10.1] [DrPinkCake] la "Season 3 Interlude + Episode 10" (Win/Linux ou Mac : je ne sais pas quel est ton OS)
tu le décompresses dans le dossier de ton choix
2. tu télécharges au même endroit la mise à jour "Patch (EP 9 to EP10 & v0.10.0 to v0.10.1)" (Win/Linux ou Mac : je ne sais pas quel est ton OS)
que tu décompresses dans le dossier précédent pour passer le jeu de la v.0.10.0 à la v.0.10.1
3. à ce point tu peux lancer le jeu pour vérifier que tout s'est bien passé et que tu as la bonne version (indiquée en bas à droite)
4. tu récupères sur le message de CenesTa la traduction en français de la saison 3 (interlude + épisode 9 + épisode 10)
tu la décompresses toujours au même endroit
5. tu lances le jeu qui ne devrait pas te mettre de message d'erreur cette fois et qui sera traduit en français
pour continuer une partie de la fin de la saison 2, il faut que tu cliques sur import et que tu choisisses la sauvegarde que tu avais faite pour la continuer
Salutbonjour quelqu'un aurait il un lien pour telecharger la v0.8.2 je ne la trouve nul part...
Il y a Acting Lessons fait part DrPinkCake également, mais les jeux de cette qualité sont rares...Bonjour à tous je viens de finir l’épisode 10 et… wow quel banger ce jeu, outre l’aspect porno, ce jeu est juste wow quel claque j’ai pris avec tout ces rebondissements sur leur choix et conséquences je ne pensait pas y trouver un jeu aussi complet!!
Du coup dans l’attente de l’épisode 11 (qui sort quand d’ailleurs ???) auriez vous d’autre référence du même style ? Genre à prendre des claques de tout les côtés pour l’excellente narration et ses rebondissements ?
Je ferai la traduction a la sorti de l'épisode, mais je ne suis malheureusement pas "mécène" donc...trillmatick pour l'épisode 11, l'annonce a été faite il y a peu : le 7 mars pour ses plus gros mécènes sur patreon
pour la trad FR, comme toujours c'est impossible à dire, il faudra voir avec les spécialistes du sujet (extraction non seulement des dialogues mais aussi des interfaces, mini-jeux, etc... avant de pouvoir les traduire)
mon petit doigt me dit que l'épisode arrivera très vite ici comme l'avait suggéré shazba jnr de manière très amusante :[...]
Je ferai la traduction a la sorti de l'épisode, mais je ne suis malheureusement pas "mécène" donc...![]()
CenesTa les gens ont l'habitude de râler lorsque quelque chose ne va pas (surtout nous les français) or a priori personne n'a rien relevé sur ta trad donc c'est qu'elle doit être plus que correcte!Just a slight amendment to the release date details:
![]()
"Release dates" = "Dates de sorties"
"later" = "plus tard"
le reste devrait etre facilement compréhensible
iciquelqu'un a la version 10.1 car j'aimerai bien le faire en FR après avoir fini la 8.2 svp.