Mod Others Unity Ren'Py Onhold German translations by Schubi791 and Risen5 and Michael 11 and Hannes112 and Errorism

5.00 star(s) 5 Votes

Punto

Engaged Member
Jun 18, 2020
2,040
2,147
Errorism es gibt neue mag du sie übersetzen es war gut. Würde mich freuen.
1. Myth of Slayer - Chapter 4
2. Tribulations of a Mage - Ver. 0.36.0
:love: (y)
 

Punto

Engaged Member
Jun 18, 2020
2,040
2,147
neue Übersetzung online
Spiel: Game of Hearts [Ch.5 R2] - kompatibel mit dem WT-Mod
Download:

Definitiv ein Spiel wo es sich lohnen würde, per Hand drüber zu gehen, da ich aber aktuell etwas unter Zeitmangel leide, gibt es das nur als aü. Wer will, kann sich den Download gerne nehmen und korrigieren - würde mich freuen!
Läßt sich nicht auf deutsch umstellen. Versuche das Spiel ohne mod zu installieren und die Übersetzung reinpacken. Vielleicht dann den Mod drüberschreiben? :unsure: :love:
 

Bomber86

Member
Modder
Feb 27, 2023
398
1,095
Läßt sich nicht auf deutsch umstellen. Versuche das Spiel ohne mod zu installieren und die Übersetzung reinpacken. Vielleicht dann den Mod drüberschreiben? :unsure: :love:
ja, ich weiß woran es liegt: weil der WT eine andere Screens hat die die normale überschreibt. Bitte nochmal runterladen und testen, Link ist der Gleiche
 
  • Like
Reactions: Punto

cop666

Newbie
Jan 10, 2023
84
84
Ich bräuchte mal Rat: Ich hab https://thef95zone.info/threads/whoremonger-nte-act-3-p2-beta-turning-tricks.125319/ übersetzt und hab 1 Szene kurz vor Ende in Englisch. Ich find die Stelle in den rpy Files einfach nicht. Witzigerweise liegt die zwischen s61 und s62. Also der Text von s61 ist zuende dann kommt besagte Szene und dann geht es mit s62 weiter. Auch die Handytexte sind auf Englisch. Wär klasse wenn mir jemand schreiben könnte wo mein Fehler liegt.
Das hab ich auch noch (ungetestet) https://thef95zone.info/threads/a-dark-horse-riding-ch-2-0b-beta-turning-tricks.176469/
 
  • Like
Reactions: 1fckai

Hannes112

Newbie
Feb 20, 2024
93
203
Ich bräuchte mal Rat: Ich hab https://thef95zone.info/threads/whoremonger-nte-act-3-p2-beta-turning-tricks.125319/ übersetzt und hab 1 Szene kurz vor Ende in Englisch. Ich find die Stelle in den rpy Files einfach nicht. Witzigerweise liegt die zwischen s61 und s62. Also der Text von s61 ist zuende dann kommt besagte Szene und dann geht es mit s62 weiter. Auch die Handytexte sind auf Englisch. Wär klasse wenn mir jemand schreiben könnte wo mein Fehler liegt.
Das hab ich auch noch (ungetestet) https://thef95zone.info/threads/a-dark-horse-riding-ch-2-0b-beta-turning-tricks.176469/
Schicke mal bitte einen Save von der besagten Stelle.

Also das Handy liegt daran das es Bilder sind der Text also im Bild geändert werden müsste.
 
Last edited:

cop666

Newbie
Jan 10, 2023
84
84
Fehler gefunden. Wen ich mit translator++ die originaldeteien statt der Dateien im Folder"german" übersetze und die dann in den "german"folder reinkopiere tritt der Fehler nicht auf. Gleiches bei A dark horse
 
  • Like
Reactions: 1fckai and selters1
5.00 star(s) 5 Votes