So, I went through the game again, and I am wondering about a few things:
1. I had the antibiotic and then could not have either of the two warehouse scenes, although i did let Mei be taken off with the neighbor. I thought I'd get the same scenes but with different dialogue. Is this deliberate, or should i figure out a way to raise her fall rate before going into the warehouse? Is there actually different dialogue?
2. Similarly, if I use the antibiotics, I don't see the scene where you go back up the steps and find Mei and the neighbor 'hugging'. So, that one choice seems to remove too much.
Besides that, I checked out the future plans. Looks good, I hope to see that our choices and so forth have more impact. I may buy it off DLsite once the DLC and everything tentatively coming in march is done. And If the translation, or the RPG translation program, works. I hope to see more cum-type CGs. At present those are kind of lacking.
(As an aside, the Chrome translate to english says the new game they are thinking of is a western themed game ' Western fantasy-themed story about a man who is married to another man, and it will be a completely new series'... Is this a translation issue, or are they really branching out into gay content. Not judging, just wondering as it feels off)
1. I had the antibiotic and then could not have either of the two warehouse scenes, although i did let Mei be taken off with the neighbor. I thought I'd get the same scenes but with different dialogue. Is this deliberate, or should i figure out a way to raise her fall rate before going into the warehouse? Is there actually different dialogue?
2. Similarly, if I use the antibiotics, I don't see the scene where you go back up the steps and find Mei and the neighbor 'hugging'. So, that one choice seems to remove too much.
Besides that, I checked out the future plans. Looks good, I hope to see that our choices and so forth have more impact. I may buy it off DLsite once the DLC and everything tentatively coming in march is done. And If the translation, or the RPG translation program, works. I hope to see more cum-type CGs. At present those are kind of lacking.
(As an aside, the Chrome translate to english says the new game they are thinking of is a western themed game ' Western fantasy-themed story about a man who is married to another man, and it will be a completely new series'... Is this a translation issue, or are they really branching out into gay content. Not judging, just wondering as it feels off)